フランス語 レッスンから

長板中形の浴衣の話をしていた時の会話



私達は、祖母の浴衣の染と織の方法が独特のものだったということを見つけました
Nous avons découvert que la manière de teindre le yukata de ma grand-mère était particulière ainsi que sa couture.
We have found out that the method of dying and weaving of the yukata of my grand-mother was particular.



yukata.jpg
祖母の浴衣



染め方が独特です
La teinture est particulière.
The dying is particular.



shumeigiku.jpg
シュウメイギク



これはあなたにとても合っています とてもきれいです
Il vous va très bien, très jolie.
It goes good with you, very pretty.



私はこれは着物という印象を受けます (浴衣でなく)
J’ai l’impression que c’est un kimono.
I have an impression that it is a kimono. (not yukata)

Ça me donne l’impression que c’est un kimono.
This gives an impression that it is a kimono.



kikyou.jpg
キキョウ



浴衣を着物のように着ました
J'ai porté un yukata comme un kimono.
I wore yukata like kimono.



これは現代の浴衣よりとてもきれいです
C’est beaucoup plus jolie que les yukata d’aujourd’hui.
This is much prettier than contemporary yukatas.



浴衣を着物のように着れるというのはいいことです
C’est bien de pouvoir porter le yukata comme kimono.
It is good to be able to wear yukata like kimono.



hagi.jpg
ハギ



夏に浴衣か夏着物を着る機会がたくさんありましたか?
Est ce que vous avez beaucoup d’occasion de porter le yukata ou le kimono en été?
Did you have many occasions to wear yukata or kimono in summer?



もちろん!
Évidemment!
Sure!



浴衣や夏着物は夏しか着れません
On ne peut porter les yukata et kimonos d'été qu'en été.
We can wear yukata or summer kimono only in summer!

コメント

夏のきものに、秋の花

浴衣や、それをきもの風に着ることを外国の
言葉で話すなんて、素敵ですね。

花々もきれいに撮れています。うん!
私は小さな花が好きで、萩の花大好き!!!

No title

私も和子ねえさんと同じで、着物についてこうやって
フランス語で会話されることにワクワクします♡
相手の先生も、あるばとろすさんのお陰で着物についての
知識が豊富になることでしょうね。
「よく似あう」という表現、メモしておきます。

外国語

和子ねえさん コメントありがとうございます。好きなことだったら一生懸命話そうとするので、外国語の勉強に着物ネタはモチベーションがあがっていいです。秋の草花は楚々として可憐ですね。

フランス語

sognoさん コメントありがとうございます。やはりフリーカンバセーションは表現力がつきます。こんな会話、教科書に載っていませんものね。それにしてもフランス語は単語力の他に冠詞や前置詞、代名詞がからまってくるので、英語よりかなり難しいです。まるごと覚えればいいのですが、頭が~ぽんこつで~!e-260

No title

いつも楽しく拝見しております。
この浴衣、とてもとても好きです。
素敵です♪
仏語と英語両方載せていただくと、より理解が深まって、大変勉強になります。ありがとうございます。
基本的な疑問なんですが、パソコンで仏語を打つとき
アクサンとかどうされていますか?
知らないのは私だけだったら、恥ずかし~(^^)

キーボード

ふうちちくさん コメントありがとうございます
調べてみたら、この間着た浴衣の他に藍染の長板中形の浴衣がいくつか出て着ました。素朴ですが、来年着ようと思います。フランス後のキーボードはパソコンのコントロールパネルでフランス語の言語を追加しておきます。ひらがな、英数の日本語の他にフランス語が装備されます。シフトとAltキーを押すとモードが変わります。アクサンのついた文字の位置は覚えるしかありませんが、私はデスクトップにフランス語入力の文字列のイラストを置いてあるので、忘れた時はそれをみています。下記のサイトを参考にして下さいね。

http://www.solac.kobe-u.ac.jp/france/doku.php/tools:keyboard

No title

こんにちは♪
凄いですね 
フランス語で 仏訳でブログ構成 
きっと 世界中の方が見てるかも(*^▽^*) 
知識を フル回転  

浴衣  余り浴衣として着ないです
夏着物風で お太鼓結んで 着てしまいます 
着付け教室で 浴衣は夕方から (せめて午後から)
と聞いていたので 昼間なら 夏着物風に着なさいと教わり 保守的な私なので 夏着物風です
それが 会う柄とか 問題になりますが 
アルバトロスさんの浴衣は 品格があり 夏着物でが似合う浴衣ですよネ 

浴衣

木蓮さん コメントありがとうございます😊
私も浴衣を着物風に着てしまうので、今年も半幅の出番がなかったです。踊りをなさる方などは襦袢、着物で半幅もありらしいです。カジュアルですが軽快感があるそうです。いつかトライしようと思います。

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

あるばとろす

Author:あるばとろす
60代の東京の主婦です。2015年に祖母の着物を受け継ぎ、時々着ています。外資系企業で秘書や通訳ガイドをしていました。現在フランス語を学習中です。30年以上のバードウォッチャーです。あるばとろすはアホウドリの英名、仏名です。コメント大歓迎です。コメント投稿欄のパスワードは後からご自分で削除する時に必要なもので、なんでもいいです。An English and French speaking Kimono lover who goes out often to watch wild birds. Your comments are welcome if you like my photos!

着物の人気ブログ

バードウォッチングの人気ブログ

フランス語の人気ブログ

着物アルバム

ページの先頭へ戻る