フランス語 レッスンから


星岡日本料理講習会についてフランス語で話しました。


祖母が行っていた日本料理の古い学校があります  
Il y a une ancienne école de cuisine japonaise traditionnelle que ma grand-mère fréquentait.
Il y a une ancienne école de cuisine japonaise traditionnelle où ma grand-mère allait.

関係代名詞que とoùが可能
There is an old Japanese cuisine cooking school which my grand-ma attended.
There is an old Japanese cuisine cooking school where my grand-ma went.

学校に行く(勉強する)はfréquenter フレカンテ  visiterはただ見学とか訪問の意味だそうです



kitsurifune.jpg
キツリフネ



その学校は今もあるので、評判がいい学校です
Donc l’école existe toujours, c’est une école réputée.
As the school still exists, it is a reputable shchool.



きっといい学校にちがいありません
Ça doit être très bonne école.
It must be a good school.



評判の良い学校 
une ecxellente école de bonne réputation
an excellent school with good reputation



それは食通に知られている学校です
C’est une école connu par les gastronomes.
The school is known by gastronomes.



彼は料理の才能があり陶芸の才能もある
Il a un don pour la cuisine et aussi pour la poterie.
He is talented in cooking and pottery.



sobana.jpg
ソバナ



塩コショウをしてフライパンで炒めます (鶏もも南蛮漬け)
On sale, on poivre, on fait frire dans la poêle.  ダンラポワル
Season with salt and pepper and fry in a pan.



酢のソースにつけて一晩冷蔵庫に入れます
on met le tout dans une sauce vinaigrée et on laisse macérer pendant une nuit au réfrigérateur.
You put it in a vinegar sauce and marinate one night in the refrigerator.



なすを焼く (焼き茄子 柳川仕立て)
griller une aubergine  グリエ ユヌ オベルジヌ
grill an eggplant



熱いうちに皮をむかないといけません
Il faut piler la peau quand elle est chaude.
You must peel the skin while it is hot.



薄く切ったゴボウを加える
ajouter des salsifis râpés
add grated salsify



溶き卵を加える
ajouter des œufs battus.   デズゥフ バテュ
add beaten egg



長く煮ない
On ne fait pas cuire longtemps.
Don't cook too long.


これは長く煮ないほうがいい
Il est préférable de ne pas faire cuire ça longtemps.
It is better not to cook it too long.



yamabudo.jpg
ヤマブドウ



その学校によく行きますか
Allez vous au cours de cuisine souvent?
Do you go to the cooking school often?



月に一回です
Une fois par mois
Once a month



その場で作った料理を食べれますか
Vous pouvez déguster des plats vous avez cuisiné sur place? デギュステ
Can you eat the dishes you cooked there?



先生の作り方を見て、生徒は料理しません
On regarde la manière de cuisiner du chef mais les élèves ne cuisinent pas.
We just watch how the chef cooks but we do not cook.



家に帰ったらすぐに同じことを試してみたいと思うでしょう
Lorsque vous rentrez chez vous, vous voulez tout de suite essayer de faire la même chose.
When you go home, you may want to try the same thing immediately.



ludobekia mini
ルドベキア


何人の生徒が出席していましたか
Combien d’élèves ont assisté au cours?
How many students attended the class?



6人参加していました
Six personnes ont assisté au cours.
Six.



お友達も作れるでしょう
Donc vous pouvez faire des amies aussi.
So you can make friends there too.



彼女はその学校に一緒に行くのを誘ってくれました
Elle (Kankan) m'a invitée à y participer ensemble.
She (Kankan) invited me to go to the class together.

コメント

excellent!

これができる人って素晴らしいですね。
料理教室のこともアメリカ人のペンパルに
聞かれているのですが、取りあえずカードの返事だけ
メールしました。
スミマセンがこちらのサイトを彼女に知らせます。
取りあえず彼女のためにタイトルだけ英文を
入れているという怠慢な私です。

外国語

カンカンさん お褒めのお言葉にあずかり恐縮です。語学は話さないと上達しないと思っているので、nativeとの交流は大歓迎です。私もこうしてフランス語や英語をアップすることで自分の勉強になっているんですよ。

No title

会話、読ませてもらうだけでも楽しいです。
自分の興味のあること(料理)だと、フランス語も
ぐっと身近になる感じ。炒める、焼く、皮を剥く、加える、
動詞の勉強にもなりますね!

フランス語

sognoさん コメントありがとうございます!フランス語を勉強している人は少ないので、一人でも仲間を増やしたく、巻きこもうとしています。e-266少しでもお役に立てば幸いです。

nativeとの交流

仕事をしていた時に国際会議が時々あり、外国人を見て逃げたくならないように
NOVAに長く通っていました。free talking になることも多く、先生と共通の
話題で盛り上がりました。時に私がイタリアのルネッサンスの芸術が好きと言うと
ヴァザーリの本の説明をしてくれたり、ハリウッド映画は好きでなくてヨーロッパの
映画が好きと話していたら、アメリカでもインデペンデント系がおもしろくて
スパイク・ジョーンズのアダプテーションがいいと勧められて図書館からビデオ借りて
見たこともありました。メリル・ストリープが好きなので。

アメリカ人のpen pal とは中学2年からの付き合いだけど、一度韓国の養子と
ともに韓国旅行の際に日本に寄ってくれて会ったことがあります。
手紙で作文と言うと、若い頃が頻繁にやり取りしていましたが、今では英作文が億劫で。
でもあるばとろすさんを見習って、怠惰な姿勢を少し直そうかと思っています。
コメント長くなってすみません。

native

カンカンさん 会話力は話さないと力がつきませんね。手紙やメールだと文法をまちがえないようにと気を使いますが、会話の場合は、通じるかが大事で、まちがえてもスルーなので気が楽です。会話の場合は、何を話すかがミソですね。カンカンさんのように話の引き出しを沢山持っている人は歓迎されると思います。海外の方はよくしゃべります。一致する趣味があると会話力などそっちのけで盛り上がり、楽しい時間がすごせますね。着物友達も探していますがnative友達もさがしたいなと思っています。

語学とは?

スウェーデンに住んでいた時周りにはバイリンガルどころかマルチリンガルが当たり前のようにいて「日本語・英語・スウェーデン語」ができるんだからいいじゃない」と慰めてもらっても結構ガックリした事思い出します

仕事で海外の美術デザイン系大学との交流の仕事に携わっていた時に実力の無さを痛感し再びの英会話学校通いを始め未だに続けています
今やボケ防止ですが
Upper-Intermediateのクラスですが毎回の予習・復習でトホホな状態
アルバトロスさんやカンカンさんのように英語のスペシャリストが羨ましい限りです
イタリア語は2年間学生に混じって受けたのですが殆ど頭には残っていないようですわ

外国語

ゼペットおばさん 貴重なコメントありがとうございます!😊私の英語なんか、きっとゼペットおばさんの足元にも及ばないと思います。海外に暮らして身につけた語学には敵わないからです。私は留学経験も海外に住んだこともありません。外資系企業で働き仕事で英語を使うようになってから、開き直りかもしれませんが、いわゆる英語の語学学習はやめました。海外の人と話して痛感したのは、自分で話すことがいっぱいあること、自分の意見を持つことがなにより大事と思ったからです。考えて話す、そして相手の意見を聞くのが大事で、そうしているといつのまにか自分の英語もまぁまぁになってきます。スェーデンで暮らしたゼペットおばさんはきっと誰よりもご存知だと思います。今なさっている語学学習も、ゼペットおばさんの意見を英語でたくさん話されてとてもいいと思いますよ。日本人は何を考えているかわからない、意見がないとよく言われますが、語学のコンプレックスを脇に置いて意見をどしどし言って欲しいと思います。日本人の繊細な心が分かると外国人はますます日本ファンになると思います。💕

言葉

あるばとろすさんのおっしゃることすごくよくわかります。私が学生時代にオーラル、会話のクラスを取らなかったのは私に話す内容がなかったからです。会話のクラスを取らなかったので、授業はすべて外国人の教授のにしました。

英語を専攻しても文学ばかりだったので、生きている英語、生きている人間との会話をしていなかったので、社会人になってからのNOVAは大変面白かったですね。
当時の労働省の給付金とかいろいろシステムがあって結構国から勉強させてもらいました。
たまに英語で考えると物事がすっきりすることがありますね。

ゼペットおばさんもマルチリンガルですごい。そういえばそうですね。
北欧圏の言葉ができる人少ないんじゃない?
イタリア語は週3くらい通っていたので、結構頭に残っています。また見ると思い出しますよ。語学は本当に頭の体操。
フランス語は第二外国語で取っていてずっとTVの講座とか聴いていましたが、イタリアに行ったとき、イタリア語の音の流れに魅せられました。
中国語は元の職場の先輩がのちに早稲田の教授になったのですが、中国語と中華料理を教えてくれてこういう感じくらいしかわかりませんでした。今できたら需要があって良かったかも。

会話は度胸しかありませんね。
英文科出なのに「少ししゃべれる」と当時あった新芸術家協会に転職しようと思って受けたときに答えて、「少し?」と言って怒られました。ディクテーションは結構得意だったけど。

外国語

カンカンさん 外国に行くとその国の言葉がしゃべりたくなりますね。カンカンさんのように文学や美術、クラッシックがお好きだと話もどんどん膨らむことでしょうあ。ゼペットおばさんもスゥェーデンでテキスタイルを専門に修業なさったとか。素晴らしい経験ですね。お話たくさん伺いたい人たくさんいると思います。

No title

いつも楽しく拝見させていただいております。
この前、仏語の入力の仕方を教えていただき、ありがとうございました。できました♪

フランス語

ふうちちくさん コメントありがとうございます!フランス語入力ができたのですね!よかったです。フランス語のアクサンはルールがあるようですが、なかなか覚えられません。複雑な言語で時々頭に来ます!e-442

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

あるばとろす

Author:あるばとろす
60代の東京の主婦です。2015年に祖母の着物を受け継ぎ、時々着ています。外資系企業で秘書や通訳ガイドをしていました。現在フランス語を学習中です。30年以上のバードウォッチャーです。あるばとろすはアホウドリの英名、仏名です。コメント大歓迎です。コメント投稿欄のパスワードは後からご自分で削除する時に必要なもので、なんでもいいです。An English and French speaking Kimono lover who goes out often to watch wild birds. Your comments are welcome if you like my photos!

着物の人気ブログ

バードウォッチングの人気ブログ

フランス語の人気ブログ

着物アルバム

ページの先頭へ戻る