ひとことフランス語

フランス人の先生とお天気の話をしていて


天気予報によると  は  
D’après la météo  
ダプレ ラ メテオ  で



それをもっと丁寧に言うと 
D'après les prévisions météorologiques
ダプレ レ プレビジィオン メテオロジック
らしい


すると、日本人はよく天気の話をするねという話題になりました


フランス人の先生がアメリカにいた時、
アメリカ人は天気の話をほとんどしなかったとのこと
フランス人もあまりしないとのこと


天気や季節の変化を話題にして
いくらでも語れるのは日本の文化かもですね。



季節の変化を感じながら花を待つのも好きです



高原に咲くヤナギランが待ち遠しいです



コメント

おはようございます。

私なんか出掛ける用事がなくても毎日天気予報見てしまいます。
外国の方は天気は気にならないのですね😄

可憐で清楚な花ですね。
うちは今胡蝶蘭が沢山咲き始めました。
毎年の楽しみです🌼

天気予報

梨 Rinさま
ありがとうございます。フランス人の先生に「日本では朝、天気予報を見て、今日は傘を持って行った方がいいよと家族にいう主婦が多い」と言ったら、不思議そうな顔をしていました。天気で会話があり、天気だけでもエッセイがかける日本が独特なのかもしれませんね。胡蝶蘭を毎年咲かせるのはきっとお手入れがいいのでしょう。華麗な花で大好きです。

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

あるばとろす

Author:あるばとろす
60代の東京の主婦です。2015年に祖母の着物を受け継ぎ、時々着ています。米国系企業で秘書や通訳ガイドをしていました。現在フランス語を学習中です。30年以上のバードウォッチャーです。東京近郊、八ヶ岳南麓、三浦半島に出かけています。あるばとろすはアホウドリの英名、仏名です。お好きなカテゴリだけでもお読みいただければ幸いです。コメント大歓迎です。An English and French speaking Kimono lover who goes out often to watch wild birds. Your comments are welcome if you like my photos!

着物の人気ブログ

バードウォッチングの人気ブログ

フランス語の人気ブログ

ページの先頭へ戻る